Aides sociales dans le monde

CN

中国社会保障与救助 2026

Système de protection sociale géré par le Ministère des Ressources Humaines et de la Sécurité Sociale (人力资源和社会保障部). Programmes principaux : Dibao (低保) revenu minimum, assurance retraite (养老保险), assurance maladie (医疗保险), assurance chômage (失业保险). Monnaie : CNY (¥/元).

¥800 低保城市/mois
¥3,300 养老金 avg/mois
70% 医疗报销
Socialiste modèle social
查询我在中国的权益 →
Modèle social : Système socialiste à économie de marché (cotisations + financement public). Les droits dépendent du système de résidence (户口/hukou). Les migrants internes ont un accès limité au Dibao hors de leur lieu d'enregistrement. Les cotisations patronales/salariales varient selon les provinces. Montants en CNY 2026.

中国社会保障制度 — 2026年标准

援助 / Aide 类别 / Catégorie 金额 (CNY) 频率 / Fréquence 部门 / Organisme 主要条件 / Conditions 官方来源 / Source
城乡居民最低生活保障
(Dibao 低保)
Revenus / Emploi ¥800 urban / ¥550 rural Mensuel 民政部 (MCA)
  • Résidence avec hukou
  • Revenus <seuil Dibao local
  • Ressources épuisées
mca.gov.cn
城镇职工基本养老保险
(Pension employés urbains)
Retraite ¥3,300 moy. / mois Mensuel MOHRSS (人社部)
  • Salarié urbain cotisant
  • Cotisations 15+ ans
  • 60 ans H / 55 ans F
mohrss.gov.cn
城乡居民基本医疗保险
(Yiliao Baoxian 医保)
Santé 50–70% remb. hospitalisation Ponctuel NHSA (医保局)
  • Résidence CN
  • Inscription annuelle
  • Prime modeste (~¥350/an)
nhsa.gov.cn
失业保险
(Shiye Baoxian)
Chômage 60% salaire min local, 24 mois max Mensuel MOHRSS (人社部)
  • Cotisations 12 mois+
  • Rupture contrat non volontaire
  • Résidence avec permis de travail
mohrss.gov.cn
生育保险
(Shengyu Baoxian)
Famille Congé maternité 98 jours payés Mensuel MOHRSS (人社部)
  • Salariée cotisant
  • Cotisations employeur
  • Maternité / naissance
mohrss.gov.cn
工伤保险
(Gongshang Baoxian)
Handicap / Travail Pension invalidité selon degré Mensuel MOHRSS (人社部)
  • Accident du travail
  • Maladie professionnelle
  • Salarié cotisant
mohrss.gov.cn
特困人员救助供养
(Aide personnes sans soutien)
Revenus / Emploi ¥800–1,200 / mois Mensuel 民政部 (MCA)
  • Personne seule, très pauvre
  • Sans famille pour soutien
  • Résidence avec hukou
mca.gov.cn
住房公积金
(Fonds de logement)
Logement 5–12% salaire épargne logement Mensuel MHURD (住建部)
  • Salarié urbain
  • Employeur cotisant
  • Retrait pour achat immobilier
mohurd.gov.cn
残疾人两项补贴
(Aides handicapés)
Handicap ¥150–400 / mois Mensuel 民政部 (MCA)
  • Handicap certifié
  • Revenus bas
  • Résidence CN avec hukou
mca.gov.cn
教育资助
(Bourses scolaires)
Étudiant ¥2,000–8,000 / an Annuel 教育部 (MOE)
  • Étudiant en difficulté financière
  • École/université publique
  • Résidence CN
moe.gov.cn

关于中国社会保障的常见问题

  • Qu'est-ce que le Dibao (低保) en Chine ?

    Le Dibao (城乡居民最低生活保障) est le revenu minimum garanti en Chine, géré par le Ministère des Affaires Civiles (民政部, MCA). Le seuil varie selon les régions : en 2026, environ ¥800/mois en zones urbaines et ¥550/mois en zones rurales (Shanghai dépasse ¥1,300/mois).

    Pour en bénéficier, le revenu par personne du foyer doit être inférieur au seuil local du Dibao. Faites la demande auprès de votre bureau communautaire de quartier (居委会) ou bureau de l'aide sociale (民政局). Les migrants internes sans hukou local ont un accès limité.

  • Comment fonctionne l'assurance retraite (养老保险) en Chine ?

    La Chine dispose de deux systèmes principaux : la pension des employés urbains (城镇职工基本养老保险) financée par les cotisations patronales (16%) et salariales (8%), et la pension des résidents ruraux/urbains (城乡居民基本养老保险) avec des primes plus faibles.

    En 2026, la pension moyenne des employés urbains est d'environ ¥3,300/mois. L'âge légal de départ à la retraite est de 60 ans pour les hommes, 55 ans pour les femmes cadres, et 50 ans pour les femmes ouvrières. Géré par MOHRSS (人力资源和社会保障部).

  • Quelle est la couverture de l'assurance maladie (医疗保险) en Chine ?

    L'assurance maladie de base (城乡居民基本医疗保险) couvre environ 95% de la population chinoise. Pour les résidents, le taux de remboursement des hospitalisations est de 50-70% après franchise. Pour les employés urbains (城镇职工医疗保险), le taux est plus élevé (70-85%).

    Le Fonds de Maladie Catastrophique (大病保险) prend en charge les dépenses très élevées. Géré par l'Administration Nationale de l'Assurance Maladie (国家医疗保障局, NHSA). Le copaiement varie selon le niveau de l'établissement de soins.